Ces petits riens f_fr2

Text: Serge Gainsbourg
Musik: Serge Gainsbourg
1981

mieux vaut ne penser à rien
que ne pas penser du tout
rien c'est déjà, rien c'est déjà beaucoup
on se souvient du rien et puisqu'on oublie tout
rien c'est bien mieux, rien c'est bien mieux que tout

mieux vaut ne penser à rien
que de penser à vous
ça ne me vaut rien, ça ne me vaut rien du tout
mais comme si de rien n'était je pense tout
ces petits riens qui me venaient de vous

si c'était trois fois rien, trois fois rien entre nous
évidemment ça ne fait pas beaucoup
ce sont ces petits riens que j'ai mis pour tabou
ces petits riens qui me venaient de vous, de vous

mieux vaut pleurer de rien
que de rire de tout
pleurer pour un rien, c'est déjà beaucoup
mais vous, vous n'avez rien dans le coeur, et j'avoue
je vous envie, je vous en veux beaucoup

ce sont ces petits riens qui me venaient de vous
les voulez-vous, tenez, que voulez-vous
moi je ne veux pour rien au monde, plus rien de vous
pour être à vous, faut être à moitié fou

Diese kleinen Nichtigkeiten
 Übersetzung: Jürgen Klein und Gérard Sevrin, Berlin

Es ist besser an nichts zu denken
als überhaupt nicht zu denken
nichts ist schon, nichts ist schon viel
man erinnert sich an nichts und schließlich
vergisst man alles
nichts ist schon besser, nichts ist schon besser als alles

Es ist besser an nichts zu denken
als an Sie zu denken
das bedeutet mir nichts, das bedeutet mir gar nichts
aber als wenn es das Nichts nicht gäbe denke ich an alle diesen kleinen
Nichtigkeiten die mir bei Ihnen einfallen
Wenn es dreimal nichts gäbe, dreimal nichts zwischen uns
offensichtlich mach das nicht viel
sind es die kleinen Nichtigkeiten die ich
zum Tabu mache
die kleinen Nichtigkeiten die mir bei Ihnen einfallen, bei Ihnen

Besser ist es wegen nichts zu weinen
als wegen allem zu lachen
wegen nichts zu weinen, das ist schon viel
aber sie, sie haben nichts im Herzen
und ich schwöre
ich beneide Sie, ich will viel von Ihnen

Das sind diese kleinen Nichtigkeiten die mir bei Ihnen einfallen
wollen Sie sie, nehmen Sie, was wollen Sie
ich will, um nichts in der Welt, nichts mehr von Ihnen
um Ihnen zu gehören, muss man halb verrückt sein

All die kleinen Nichts
 Übersetzung: Martina Wörz

Besser ist’s an nichts zu denken als an dich
Denn nichts ist schon, denn nichts ist schon sehr viel
Wir erinnern uns an nichts und wir vergessen alles
Nichts ist bei weitem besser - als alles

Besser ist’s an nichts zu denken als an dich
Das lohnt sich nicht, das lohnt sich wahrlich nicht
Aber dann - als wär nichts Falsches dran – dann denk ich an
An all die Kleinigkeiten – von dir

Und wenn da drei mal nichts zwischen und beiden wär
Tatsächlich wäre das nicht wirklich viel
All die Kleinigkeiten hab ich aufgereiht
Die kleinen Nichts, dich ich bekam von dir

Besser geweint um nichts als über alles gelacht
Um nichts geweint – das ist schon recht viel
Doch du hast nichts in deinem Herz, ich gebe zu
Darum beneide ich dich und ärger mich

Das sind die kleinen Nichts, die ich bekam von dir
Willst du sie denn? Behalt sie! Was willst du?
Ich will um nichts auf dieser Welt nichts mehr von dir
Um dein zu sein muss halb verrückt man sein