C'est lui qui dort
Text/Musik: Françoise Hardy 1968
les yeux fermés, il ne dit rien et je ne sais pas s'il est bien si près de moi et pourtant loin, si loin c'est lui qui dort et c'est moi qui veille
de moi à lui j'ai fait le pas
où en est-il de lui à moi? se prête-t-il, ne se donne-t-il pas? c'est lui qui dort mais c'est moi qui rêve
je ne tiens plus qu'à ce souffle, ce visage cet instant pour qui mon coeur a déjà fait naufrage
et qui lui feront mal longtemps
un mot de moi peut tout changer lui faire peur ou le faire rester je crains sa fuite, c'est pourquoi je me tais c'est lui qui dort car c'est moi qui aime
Er ist es, der schläft Übersetzung Rainer Lang, Saarbrücken
Er hat die Augen geschlossen und sagt nichts, und ich weiß nicht, ob es ihm gut geht - so nahe bei mir und dennoch fern, so fern. er ist der, der schläft, und ich bin die, die wacht.
ich habe den Schritt auf ihn zu gemacht - und wo steht er dabei in Bezug auf mich ? Verleiht er sich (sein Herz) nur oder gibt er sich (sein Herz) nicht ? Er ist der, der schläft, und ich bin die, die träumt.
Ich lebe nur noch für diesen Atem, dieses Gesicht, diesen Augenblick, für die mein Herz bereits Schiffbruch erlitten hat und die ihm noch lange Schmerz bereiten werden.
Ein Wort von mir kann alles verändern,
kann ihm Angst machen und ihn zum Bleiben veranlassen. Ich fürchte mich davor, dass er weggehen könnte, also schweige ich. Er ist der, der schläft, denn ich bin die, die liebt.
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|