Dis-lui non (Say it now)
Text: Françoise Hardy Musik: Bobby Skelton 1965
s'il veut te voir encore une fois, dis-lui non s'il désire te parler de moi, dis-lui non saches bien qu'il ne t'aime pas, dis-lui non
dis-lui non
il raconterait n'importe quoi, dis-lui non pour nous séparer toi et moi, dis-lui non alors dès que tu le verras, dis-lui non
et surtout ne crois pas qu'en le voyant peut-être tu apprendras
qu'entre lui et moi il y eût vraiment tout ce qu'il va crier sur les toits
il croit que je ne t'aime pas, dis-lui non et que tu n'es pas fait pour moi, dis-lui non le jour où ce garçon viendra, dis-lui non
dis-lui non si tu as bien confiance en moi, dis-lui non il te ferait douter je crois, dis-lui non c'est toi que j'aime et rien que toi, dis-lui non dis-lui non
Sag ihm nein Übersetzung: Jürgen Klein, Berlin
Wenn er dich noch einmal sehen will, sag ihm nein Wenn er dir von mir sprechen will, sag ihm nein Wisse wohl, dass er dich nicht mag, sag ihm nein.
Sag ihm nein
Er wird irgendwas erzählen, sag ihm nein Um uns zu trennen, dich und mich, sag ihm nein Bereits wenn du ihn siehst, sag ihm nein
Und vor allem wenn du ihn siehst, glaub ihm nicht Vielleicht wirst du verstehen
Dass zwischen ihm und mir wirklich nicht All das war, was er über die Dächer schreien wird.
Er glaubt, dass ich dich nicht liebe, sag ihm nein, Und dass ich nicht für dich geschaffen bin, sag ihm nein
Am Tag, wenn dieser Junge kommt, sag ihm nein.
Sag ihm nein, wenn du mir wirklich vertraust Ich weiß, er wird dich zweifeln lassen, sag ihm nein Du bist es, den ich liebe, und niemanden sonst, Sag ihm nein
DILE QUE NO Übersetzung: Nicolás Galán, España
Si quiere verte, otra vez, dile que no Si desea hablarte de mí, dile que no Sabes bien que no te ama, dile que no, dile que no Él diría cualquier cosa, dile que no
Para separarnos a ti y a mí, dile que no Así que en cuanto le veas, dile que no Y sobre todo no creas que cuando le veas Vas a saber que entre él y yo Sucedió realmente lo que grita a los cuatro vientos
Él cree que ya no te quiero, dile que no Y que no estás hecho para mí, dile que no El día que ese chico venga, dile que no, dile que no Si tienes confianza en mí. dile que no Creo que te hará dudar, dile que no
Es a ti a quien amo, y nada más que a ti, dile que no, dile que no
Zeg meen tegen hem Übersetzung: Rudy Wijcherheld Bisdom, Maastricht,
Niederlande
Als hij je nog eenmaal wil zien, zeg neen tegen hem. Als hij over mij wilt praten, zeg dan neen tegen hem weet goed dat hij niet van je houdt, zeg neen tegen hem
Zeg neen tegen hem
Hij zal je wat niet van belang is vertellen, zeg neen tegen hem om ons te scheiden jou en mij, zeg neen tegen hem welnu zodra je hem zult zien, zeg neen tegen hem
En vooral geloof hem niet, als je hem ziet
Misschien zul je vernemen dat tussen hem en mij werkelijk alles was geweest om van de daken te schreeuwen
Hij gelooft dat ik niet van je houdt, zeg neen tegen hem En dat je niet voor mij geschapen bent,
zeg neen tegen hem De dag waarop deze jongen zal komen, zeg neen tegen hem
Zeg neen tegen hem als je een goed vertrouwen in mij hebt, zeg neen tegen hem Hij zal je laten twijfelen geloof ik, zeg neen tegen hem
Jij bent het waarvan ik hou en niets als jij, zeg neen tegen hem, zeg neen tegen hem
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|