Frag’ den Abendwind

Text: (Jo)achim Relin
Musik: Fred Gordini
1965

Frag’ den Abendwind
wo das Glück beginnt
aber frage nicht
woran es manchmal zerbricht
frag’ den Silbermond
wo die Liebe wohnt
doch wann sie zerbricht
das frage nicht

Märchen sind so wunderschön
weil die Kinder sie verstehn
und der Prinz am Ende doch
den bösen Drachen stets besiegt
wer den Regenbogen fand
der am hohen Himmel stand
der allein weiss wo der schönste
Schatz der Welt begraben liegt

frag’ den Abendwind
wo das Glück beginnt
aber frage nicht
woran es manchmal zerbricht
frag’ den Silbermond
wo die Liebe wohnt
doch wann sie zerbricht
das frage nicht

immer bricht der Sommerwind
Blüten wie ein kleines Kind
das mit seinem schönsten Spielzeug
nichts mehr anzufangen weiss
alle Strassen sind so grau
doch die Welt dreht sich im Kreis
immer werden Sterne blind
wenn neu ein junger Tag beginnt

frag’ den Abendwind
wo das Glück beginnt
aber frage nicht
woran es manchmal zerbricht
frag den Silbermond
wo die Liebe wohnt
doch wann sie zerbricht
das frage nicht

Demande au vent du soir
f_fr2 Übersetzung: Jean Yves Signouret, Paris

Demande au vent du soir,
Où le bonheur commence,
Mais ne demande pas,
Où il se brise quelquefois.
Demande à la lune d'argent,
Où réside l'amour,
Mais, quand il se brise,
Ceci, ne le demande pas.

Si les contes sont merveilleux,
c'est parce que les enfants les comprennent.
Et le prince , à la fin, vainc toujours les méchants dragons.
Celui qui trouva l'arc en ciel,
Qui atteignit le ciel,
Celui-ci seul sait où
Est enterré le plus beau trésor du monde.

Demande au vent du soir,
Où le bonheur commence,
Mais ne demande pas,
Où il se brise quelquefois.
Demande à la lune d'argent,
Où réside l'amour,
Mais, quand il se brise,
Ceci, ne le demande pas.

Le vent du sud brise toujours
Les fleurs, comme un petit enfant,
Qui, de son plus beau jouet,
Ne saurait plus quoi faire.

Toutes les rues sont si grises.
Mais le monde tourne quand même autour d'un cercle.
Les étoiles disparaîtront toujours,
A l'aube d'un jour nouveau .

Demande au vent du soir,
Où le bonheur commence,
Mais ne demande pas,
Où il se brise quelquefois.
Demande à la lune d'argent,
Où réside l'amour,
Mais, quand il se brise,
Ceci, ne le demande pas.