Il pretesto f_it2
(Comment te dire adieu/It hurts to say goodbye)

Text: Daiano
Musik: Arnold Goland
1968

non voglio un pretesto per pietà
sai che io detesto falsità
sii un po' più onesto quando vuoi
finirla fra di noi
non restar perplesso ad inventar
scuse che del resto non van mai
oltre ad un modesto rendez-vous
a cui non vieni più
io so bene che i castelli di carta
con un soffio van giù
non ne hai colpa tu
non voglio un pretesto per pietà
sai che io detesto falsità
dammi il fazzoletto quando vuoi
finirla fra di noi
finirla fra di noi
non voglio un pretesto per pietà
sai che io detesto falsità
dammi il fazzoletto quando vuoi
finirla fra di noi
finirla fra di noi

Der Vorwand
 Übersetzung: Giorgio Bonzanin

ich will keinen Vorwand um Himmels willen
du weißt, dass ich die Lüge verabscheue
sei etwas aufrichtiger.
wenn du Schluss machen willst
versuche nicht ratlos Ausflüchte zu erfinden,
die übrigens nie über einen bescheidenen
rendez-vous hinausgehen
den du nicht einmal wahrnimmst
ich weiß schon, dass Luftschlösser
mit einem Windhauch einstürzen
es ist nicht deine Schuld
ich will keinen Vorwand um Himmels willen
du weiß, dass ich die Lüge verabscheue
gib mir ein Taschentuch,
wenn du Schluss machen willst
wenn du Schluss machen willst
ich will keinen Vorwand um Himmels willen
du weiß, dass ich die Lüge verabscheue
gib mir ein Taschentuch,
wenn du Schluss machen willst
wenn du Schluss machen willst