Je pense à lui f_fr2
(Wonderful dream)

Text: Françoise Hardy, A.Salvet
Musik: C.Marshall, N.Margulies
1968

Quand tout devient silence
Lorsque le jour est fini
Que mes rêves commencent
Alors je pense à lui

Je pense à lui
Avant de dormir
Je rêve à tout ce qu'il m'a dit
A tout ce qu'il va me dire

Et je revois aussi
Combien ses yeux
Me regardaient d'un air heureux
Chaque fois qu'il disait:"Je t'aime"

J’étais dans ses bras
Et rien ne comptait plus
Non, plus rien autour de moi
Nous étions tous deux seuls dans la rue

Je pense à lui
Et quand je m'endors
Dans tous mes rêves de la nuit
C'est lui que je revois
Lui encore

Et quand la nuit s'achève
Qu'à nouveau le soleil luit
Je continue mon rêve
En ne pensant qu'à lui

J’étais dans ses bras
Et rien ne comptait plus
Non, plus rien autour de moi
Nous étions tous deux seuls dans la rue

Je pense à lui
Et quand je m'endors
Dans tous mes rêves de la nuit
C'est lui que je revois
Lui encore

Lui encore
C'est lui que je revois
Lui encore
C'est lui que je revois
Lui encore
C'est lui que je revois.

Ich denk' an ihn
 Übersetzung: Gerald Dötsch, Koblenz

Wenn der Tag zu Ende geht und alles wird ruhig
beginnen meine Träume und ich denke an ihn

Ich denke vor dem Einschlafen an ihn
Ich träume von allem was er mir sagte
und was er mir noch sagen wird

Und ich sehe auch wie seine Augen
mich voller Glück ansahen
wenn er sagte dass er mich liebt

War ich in seinem Arm
zählte sonst nichts für mich
Nichts war von Bedeutung wir waren
zu zweit allein in den Strassen

Ich denke an ihn und wenn ich einschlafe
sehe ich die ganze Nacht
nur ihn in meinen Träumen

Und wenn die Nacht dann davon schleicht
und die Sonne scheint auf's neue
setze ich meinen Traum fort,
immer an ihn denkend

War ich in seinem Arm
zählte sonst nichts...

Ik denk aan hem
 Übersetzung: Rudy Wijcherheld Bisdom, Maastricht, Niederlande

Wanneer alles stil wordt, wanneer de dag ten einde is
beginnen mijn dromen dan denk ik aan hem

Ik denk aan hem voor het slapen
Ik droom van alles wat hij me heeft gezegd
aan alles wat hij me zal zeggen

En ik zie ook terug hoeveel zijn ogen mij
aankijken met een gelukkige blik
Elke keer als hij zei: “Ik hou van jou"

Ik was in zijn armen en niets telde meer
Neen, niets meer om me heen
Wij waren allebei alleen op straat

Ik denk aan hem en wanneer ik inslaap
zie ik hem nog terug in al mijn dromen van de nacht

En wanneer de nacht eindigt
En de zon opnieuw schijnt
vervolg ik mijn droom
slechts denkend aan hem

Ik was in zijn armen. En niets telde meer
Neen, niets meer om me heen
Wij waren allebei alleen op straat

Ik denk aan hem en wanneer ik inslaap
zie ik hem nog terug in al mijn dromen
van de nacht