Mon amie la rose
Text: Cécile Caulier Musik: Jacques Lacome 1964
On est bien peu de chose Et mon amie la rose Me l'a dit ce matin À l'aurore je suis née Baptisée de rosée Je me suis épanouie Heureuse et amoureuse Aux rayons de soleil
Me suis fermée la nuit Me suis réveillée vieille
Pourtant j'étais très belle Oui j'étais la plus belle Des fleurs de ton jardin
On est bien peu de chose Et mon amie la rose Me l'a dit ce matin
Vois le Dieu qui m'a faite Me fait courber la tête Et je sens que je tombe Et je sens que je tombe Mon coeur est presque nu J'ai le pied dans la tombe Déjà je ne suis plus
Tu m'admirais hier
Et je serai poussière Pour toujours demain
On est bien peu de chose Et mon amie la rose Est morte ce matin La lune cette nuit A veillé mon amie Moi en rêve j'ai vu Éblouissante et nue Son âme qui dansait
Bien au-delà des nues Et qui me souriait
Crois celui qui peut croire Moi, j'ai besoin d'espoir Sinon je ne suis rien
Ou bien si peu de chose C'est mon amie la rose Qui l'a dit hier matin
Meine Freundin die Rose Übersetzung: Gerald Dötsch, Koblenz
Wie wenig wir doch sind und meine Freundin die Rose erzählte mir heute Morgen davon. Ich wurde in der Morgenröte geboren getauft auf den Namen Rose Ich bin aufgeblüht glücklich und verliebt
in die Sonnenstrahlen. Ich verschließe mich bei Nacht und erwache gealtert auf.
Trotzdem war ich sehr schön Ja, ich war die schönste Blume in deinem Garten
Wie wenig wir doch sind und meine Freundin die Rose
erzählte mir heute Morgen davon sieh' Gott der mich erschuf er gab mir eine wunderschöne Blühte doch ich fühle das ich falle doch ich fühle das ich falle Mein Herz ist fast nackt mit einem Fuß stehe ich im Grab
Schon bin ich nicht mehr.
Gestern hast du mich bewundert und Morgen werde ich für immer Staub sein
Wie wenig wir doch sind und meine Freundin die Rose ist heute Morgen gestorben. Der Mond hat heute Nacht
meine Freundin altern lassen Ich sah im Traum ihre Seele tanzen strahlend und nackt unter anderen Nackten und lächelte mir zu.
Dem begegnet der Glauben kann zählt für mich die Hoffnung
ohne sie wäre ich nichts
oder nur sehr wenig. Das ist meine Freundin die Rose die dies gestern Morgen erzählte.
MI AMIGA LA ROSA Übersetzung: Nicolás Galán, España
Somos bien poca cosa y mi amiga la rosa me lo ha dicho esta mañana en la aurora he nacido bautizada de rocío me he abierto feliz y enamorada a los rayos del sol me he cerrado por la noche
me he despertado vieja y sin embargo yo era muy bella si yo era la más bella de las flores de tu jardín
Somos bien poca cosa y mi amiga la rosa me lo ha dicho esta mañana mira el dios que me ha creado
me hace agachar la cabeza y siento que caigo y siento que caigo mi corazón está casi desnudo tengo un pie en la tumba ya no se más tu me admirabas ayer y seré polvo para siempre mañana
Somos bien poca cosa
y mi amiga la rosa ha muerto esta mañana la luna esta noche ha velado a mi amiga en mi sueño he visto radiante y desnuda su alma que bailaba más allá de las nubes y que sonreía
Cree el que puede creer
yo necesito tener esperanza pues de otra forma no soy nada o bien muy poca cosa es mi amiga la rosa la que me lo ha dicho ayer por la mañana
weitere Songtexte von Francoise Hardy
|