Où vas la chance? f_fr2
(There but for fortune)

Text: Eddy Marnay
Musik: Phil Ochs
1968

je vois la prison, je vois la nuit
je vois le prisonnier qui pleure sa vie
et quelque fois je pense
quand je m'endors dans les bras
où vas la chance? à toi? à moi?

je vois des blessures jamais guéries
je vois le vagabond qui dort sous la pluie
et quelque fois je pense
quand je m'endors dans tes bras
où vas la chance? à toi? à moi?

je vois un homme au coeur perdu
qui boit pour ne plus voir ce qu'il est devenu
et quelque fois je pense
quand je m'endors dans tes bras
où vas la chance? à toi? à moi?

je vois des villes dont les maisons
un jour sous la guerre ont croulé sans raison
alors parfois je pense
quand je m'endors dans tes bras
où vas la chance? à toi? à moi?

Wohin geht das Glück?
(oder Gibt es eine Chance?)
 Übersetzung: Thomas Nullmeyer, Bremen

Ich sehe das Gefängnis, ich sehe die Nacht.
Ich sehe den Gefangenen, der sein Leben beweint,
und manchmal denke ich,
wenn ich in deinen Armen einschlafe:
Wohin geht das Glück? Zu dir? Zu mir?
(Gibt es eine Chance? Für dich? Für mich? )

Ich sehe Wunden, die nie heilen,
ich sehe den Landstreicher, der im Regen schläft,
und manchmal denke ich,
wenn ich in deinen Armen einschlafe:
Wohin geht das Glück? Zu dir? Zu mir?
(Gibt es eine Chance? Für dich? Für mich? )


Ich sehe einen Mann mit verlorenem Herzen,
der trinkt, um nicht mehr zu sehen, was aus ihm geworden ist,
und manchmal denke ich,
wenn ich in deinen Armen einschlafe:
Wohin geht das Glück? Zu dir? Zu mir?
(Gibt es eine Chance? Für dich? Für mich? )

Ich sehe Städte, deren Häuser
eines Tages im Krieg ohne Grund zerstört worden sind,
und so denke ich zuweilen,
wenn ich in deinen Armen einschlafe:
Wohin geht das Glück? Zu dir? Zu mir?
(Gibt es eine Chance? Für dich? Für mich? )

¿Dónde va la suerte ?
 Übersetzung: Nicolás Galán, España

Veo la cárcel
Veo la noche
Veo al prisionero
Que llora su vida
Y algunas veces
Pienso
Que me duermo
en tus brazos
¿Dónde va la suerte?
A ti
A mí

Veo heridas
Nunca curadas
Veo al mendigo
Que duerme bajo la lluvia
Y a veces
Pienso
Cuando me duermo
en tus brazos
¿Dónde va la suerte?
¿A ti ?
¿A mí ?

Veo un hombre
con el corazón roto
que bebe para no ver
lo que se ha vuelto
y algunas veces
pienso
cuando me duermo
en tus brazos
¿Dónde va la suerte?
¿A ti ?
¿A mí ?

Veo ciudades
donde las casas
un día bajo la guerra
se han hundido sin razón
Entonces
pienso
cuando me duermo
en tus brazos
¿ Dónde va la suerte ?
¿A ti ?
¿A mí ?