Pas gentille f_fr2
(Bad boy)

Text: Françoise Hardy
Musik: Marty Wilde
1964

des personnes qui me voient
disent parlant de moi
"elle n'est pas gentille
elle n'est pas gentille
non pas très gentille"

même mes amis
disent aussi
"elle n'est pas gentille
elle n'est pas gentille
pas toujours gentille"

mais voilà que depuis peu
je sors tous les soirs
et ces gens là diraient
s'ils découvraient que je rentre si tard
"cette fille pourrait mal tourner"

mais s'ils se doutaient à quel point je t'aime
ils diraient
"cette fille qui n'est pas gentille
pourrait bien changer"

oui voilà que depuis peu
je sors tous les soirs
et ces gens là diraient
s'ils découvraient que je rentre si tard
"cette fille pourrait mal tourner"

mais s'ils se doutaient à quel point je t'aime
ils diraient
"cette fille, qui n'est pas gentille
pourrait bien changer"
et ils diraient vrai
tu peux me changer

Nicht nett
 Übersetzung: Hermann Dreher, Lippetal

Personen, die mich sehen
Sagen, wenn sie über mich sprechen
„Sie ist nicht lieb
Sie ist nicht lieb
Nein, nicht sehr lieb“

Selbst meine Freunde
Sagen auch
„Sie ist nicht lieb
Sie ist nicht lieb
Nein, nicht sehr lieb“

Aber das ist erst seit neuestem
Wo ich jeden Abend ausgehe
Und diese Leute würden sagen
Wenn sie entdeckten, dass ich so spät heimkomme “dieses Mädchen könnte schlecht enden.“

Aber wenn sie ahnten, inwieweit ich dich liebe
Dann würden sie sagen
„Dieses Mädchen das nicht lieb ist
Könnte sich leicht ändern“

Ja erst seit kurzem
Gehe ich jeden Abend aus
Und diese Leute würden sagen
Wenn sie entdeckten, dass ich so spät heimkomme “dieses Mädchen könnte schlecht enden.“

Aber wenn sie ahnten, inwieweit ich dich liebe
Dann würden sie sagen
„Dieses Mädchen das nicht lieb ist
Könnte sich leicht ändern“
Und sie würden die Wahrheit sagen
Du kannst mich ändern