Rêve de starlett f_fr2

Text: Françoise Hardy
Musik: Gabriel Yared
1981

une petite fille qui rêve
qui rêve
de vieux films muets
d'une idylle qui nait
qui nait
dans une fête foraine
rêve de starlett
en illustré

un homme est arrivé
un homme un vrai
plus vrai
que l'Valentino du ciné muet
qu'en rêve
elle couvrait de baisers
rêve de starlett
déshabillé

dans ce scénario mélo
mélo
la fin a tourné
l'train a déraillé
la belle
reste seule pour pleurer
rêve de starlett
désintégré

elle a déserté le ciné
d'quartier
Valentino est mort
son coeur a chaviré
alors elle a tiré
un coup de pistolet
rêve de starlett
tout en fumée

Traum eines Starlett
 Übersetzung: Rita Weis, Schwetzingen

Ein kleines Mädchen, das träumt,
das träumt
von alten Stummfilmen,
von einer Idylle, die entsteht
die entsteht
in auf einem Jahrmarkt,
der illustrierte Traum eines Starletts


Da kommt ein Mann,
ein wirklicher Mann,
wirklicher
als der Valentino des Stummfilmkinos,
den sie im Traum
mit Küssen bedeckt,
Raum eines entkleideten Starletts


In dieser melodramatischen Szene
hat sich das Ende eingestellt,
der Zug ist entgleist,
die Schöne
bleibt alleine zurück, um zu weinen,
Traum eines gebrochenen Starletts



Sie hat das Kino des Viertels verlassen,
Valentino ist tot,
ihr Herz ist aufgewühlt,
also hat sie eine Pistole genommen
und geschossen,
Traum eines Starletts,
in Asche aufgelöst