You just have to say the word f_uk2
(Tu n'as qu'un mot à dire)

Text: J. More
Musik: Françoise Hardy
1965

each day they see me
with him everywhere
my friends all agree
I'm walking on air

but you just have to say the word
and I'll see him no more
if you love me still
you just have to say the word
that's all I'm waiting for
if you love me still
if you love me still

I try to pretend
that everything's fine
but he's just a friend
and you're really mine

if you should ever say the word
I won't see him again
if you love me still
you just have to say the word
I'll end it there and then
if you love me still
if you love me still

for when he's near to me
and I'm closing my eyes
you're the one that I see
and I'm tired of the lies

you just have to say the word
one word to set me free
if you love me still
if you love me still

Du musst nur das Wort sagen
 Übersetzung: Jürgen Klein, Berlin

Jeden Tag wenn sie mich mit ihm
Irgendwo sehen
Stimmen meine Freunde alle darin überein
Dass ich auf Luft gehe

Aber du musst nur das Wort sagen
Und ich werde ihn nicht mehr sehen
Wenn du mich noch liebst
Musst du nur das Wort sagen
Darauf allein warte ich
Wenn du mich noch liebst,
wenn du mich noch liebst

Ich versuche so zu tun
Als ob alles gut ist
Aber er ist nur ein Freund
Und du bist wirklich meiner.

Wenn du je das Wort sagen würdest,
würde ich ihn nicht mehr treffen
Wenn du mich noch liebst
Musst du nur das Wort sagen
Ich werde es dann sofort beenden
Wenn du mich noch liebst,
wenn du mich noch liebst

Denn wenn er mir nahe ist
Und ich meine Augen schließe
Dann bis du derjenige den ich sehe
Und ich bin die Lügen satt

Du musst nur das Wort sagen
Ein Wort um mich frei zu geben
Wenn du mich noch liebst
Wenn du mich noch liebst